Вьетнамское блюдо фо бо рецепт. Домашний адаптированный вьетнамский суп фо бо

Главный редактор журнала «НН.Собака.ru» Светлана Голованова и шеф-повар ресторана Mukka Артем Мухин не ищут легких путей и выходят на нижегородские просторы в поисках традиционного вьетнамского супа.

Фо – это классика вьетнамской кулинарии, изобретенная почти сто лет назад в Ханое. Представляет собой бульон с лапшой, а главным компонентом может быть говядина, курица, рыбные шарики или то, что подскажет фантазия повара. Вариант с говядиной называют фо бо и считают базовым. Его-то мы и решили разыскать в меню нижегородских кафе и ресторанов. Предварительная разведка выдала три точки, где знакомы с тайнами вьетнамской гастрономии. Ну, или думают, что знакомы.

Наш тест-драйв начался в недавно открывшейся локации под названием «Жар-Балкон». Это пространство на втором этаже торговых рядов «Жар-птица», вдохновленное примерами европейских фуд-маркетов и легендарного Даниловского рынка в Москве. Здесь есть несколько зон, где представлены различные кухни мира: в одной готовят бургеры (куда без них), в другой – португальские специалитеты, на подходе Франция, а в колоритной, азиатского вида постройке делают несколько разновидностей супа фо. Для чистоты эксперимента мы выбрали фо бо, чтобы везде протестировать именно его.

Светлана Голованова: «До того, как прийти сюда и лично попробовать этот суп, я читала много противоречивых отзывов про здешний фо. Кто-то выражал всяческие восторги, другие высказывались скептически. Так что мнение у меня сформировалось неоднозначное и после дегустации таким и осталось. С одной стороны, мясо свежее и вкусное, но, мне кажется, немного недоваренное. С другой – бульон пустоват. Не хватает насыщенности и специй. А еще в супе откуда-то возник сельдерей. Насколько я знаю, в классическом рецепте его быть не должно. По мне, он здесь совсем лишний. Лук, кинза, базилик, красный стручковый перец, побеги бобов – да, сельдерей – ну, не знаю. Рисовая лапша неплохая. В итоге блюдо вроде бы интересное, но чего-то в нем не хватает, а что-то, наоборот, хочется убрать. Думаю, можно поставить 4 балла за качественное мясо, а также за соотношение цена-качество. Внушительная порция фо бо обойдется в 245 рублей».


Артем Мухин: «Температура супа должна быть выше. Собственно, поэтому мясо и схватилось не до конца. Его ведь по рецепту нарезают тонкими пластинками и помещают в уже готовый бульон. Поэтому последний должен быть настолько горячим, а слайсы мяса настолько тонкими, чтобы они мгновенно дошли до состояния готовности. В данном случае чуть не выдержан температурный режим. Кроме того, мясо нарезано вдоль волокон, а не поперек, поэтому плохо жуется. Вообще по классике фо бо делается с говядиной, а не с телятиной, так что это такая авторская вариация на заданную тему, но само мясо свежее и вкусное. Жаль, что его неудобно есть из-за неправильной нарезки.

Что касается бульона, могу предположить, что здесь добавлен кубик, судя по внешнему виду супа. Мелкая-мелкая зелень очень похожа на ту, что входит в состав бульонных кубиков. Соль и острота у супа правильные, но бульон совсем не насыщенный. Вкус есть, а правильной текстуры нет. И сельдерей мне тоже кажется неуместным здесь. Наверное, второй раз я не стал бы заказывать этот суп».


Вторым пунктом нашего гастрорейда стал ресторан «Тануки» на площади Горького, трепетно любимый многими за роллы и суши. Нас, понятное дело, привлекла страничка с супами, где был найден «традиционный суп с говядиной, рисовой лапшой, имбирем и зеленью» фо бо.


Светлана Голованова: «Вот чего я тут совсем не почувствовала, так это имбиря, гордо заявленного в меню. Бульон совершенно не острый. Ни имбиря, ни каких-то специй и пряностей в нем я не обнаружила. Причем на столах стоит только соевый соус, то есть самостоятельно отрегулировать хотя бы остроту супа невозможно. Бульон наваристый, в отличие от предыдущего варианта, но мясо просто ужасное. Такое ощущение, что оно ждало своего часа целую вечность, замораживалось и размораживалось несколько раз, прежде чем попасть в суп.

Суп фо — классика вьетнамской кухни. Это блюдо появилось в начале XX века на севере Вьетнама и постепенно стало популярным во всем мире. В каждой вьетнамской семье фо бо готовят по-своему. Но существуют и классические рецепты, которые повсеместно используются в ресторанах, в том числе за рубежом.

Суп фо бо

Фо бо — одна из самых популярных версий супа фо и фактически его синоним. Он состоит из насыщенного мясного бульона, фо-лапши, лука, кинзы, ростков бобовых, базилика и множества специй. Перец чили, бадьян, анис, корица, гвоздика — это далеко не полный набор приправ для ароматного супа. Всегда горячий и пряный, он не только насыщает, но и придает силы на целый день.

Различают такие виды фо:

  • северный (фо бак);
  • южный (фо нам).

Южный отличается более сладким и острым вкусом, а также добавлением соуса хойсин. Северный напротив готовится с небольшим количеством экзотических острых ингредиентов.

В начале прошлого века во Вьетнаме суп фо разносился уличными торговцами на специальных коромыслах. На одной его части был сосуд с говядиной и лапшой, а на другой — жаровня с углем. С тех пор мало что изменилось. Фо бо по-прежнему в основном продается на улицах, где сами вьетнамцы едят его, начиная с шести утра.

Вьетнамский завтрак может вариться сутками, и это не преувеличение. Готовят его в больших кастрюлях, ведь вьетнамцы дома практически не едят и покупают кушанья в основном в ресторанах или уличных кафе. Тарелка национального супа стоит всего 1-3 доллара, что доступно не только для туристов, но и для самих жителей страны драконов и фей.

Разновидности: фо бо, фо га, фо ка

phở bò — суп-лапша из говядины
phở gà — суп из курицы

Суп фо с курицей

У знаменитого фо есть множество разновидностей. Классический фо бо всегда делается из говядины. Бульоном заливается вареное или полусырое мясо, которое режут на тонкие ломтики. Суп с залитым кипятком карпаччо заказывают реже, чем с обычной вареной говядиной. Бывает и комбинированный вариант, который считается самым вкусным.

Еще одна вариация — фо га — готовится с курицей. Куриный бульон варится гораздо быстрей, чем говяжий, — всего за час. Одновременно в духовке готовится куриное филе, которое потом нарезается и добавляется в суп. В остальном рецепт приготовления полностью идентичный. Готовое блюдо точно так же заправляется большим количеством зелени и острым соусом.

Еще один вид супа — фо ка. Он делается на традиционном мясном или рыбном бульоне, но в конце обязательно добавляются морепродукты, в частности креветки и осьминоги. К рыбному варианту фо очень подходят стебли лемонграсса, а также традиционные специи: бадьян, имбирь, гвоздика, перец горошком. Если суп делается на основе рыбы, то бульон варится не больше часа. Рыбный фо ка считается самым низкокалорийным из всех видов вьетнамского коронного блюда. Его с удовольствием заказывают туристы, которые ищут экзотическую кухню и уже попробовали классический вариант — суп фо бо.

Специфика приготовления и употребления

Главное в супе фо это, конечно, ингредиенты. Мясо выбирается очень тщательно, так как после приготовления оно должно быть мягким и легко резаться. Для приготовления покупается говядина (например, бедро либо мышцы задней ноги коровы, а также мозговые кости).

Основные ингредиенты супа:

  • говядина (350 г);
  • рисовая лапша (300 г);
  • одна луковица;
  • корень имбиря;
  • пучок кинзы, зеленого лука;
  • ростки бобовых (30 г);
  • лайм или лемонграсс;
  • специи (корица, шафран, гвоздика, 3 звездочки бадьяна и пр.);
  • рыбный, острый и другие виды соусов.

Настоящий фо варят с добавлением черного кардамона, бадьяна и, как не странно, корицы, которые придают особую вкусовую ноту мясному бульону. Считается, что у супа фо должно быть не менее пять запахов. Чем неожиданней сочетания, тем лучше. Помимо корицы, вьетнамцы смело бросают в бульон фенхель, острый перец чили (без семян), а также другие восточные приправы. Их специально слегка обжаривают без масла, также как лук и имбирь для придания аромата и красивого цвета.

Рисовая лапша покупается уже готовой. Она так и называется лапша-фо или бан-фо. Если вам удастся купить свежую, а не сухую лапшу, которая продается в супермаркетах, то вкус блюда может оказаться гораздо лучше.

Еще один неожиданный ингредиент — сахар. Его используют для южной версии фо и добавляют прямо в бульон, причем в довольно большом объеме — до 50 г. Бульон считается готовым, когда мясо хорошо отстает от кости.

Секреты подачи блюда

Подают блюдо на севере и юге Вьетнама — одинаково. Сначала в тарелку кладется сваренная рисовая лапша горкой. На нее выкладываются кольца лука и нарезанное мясо, а затем нарезанный зеленый лук и кинза. Далее все заливаются кипящим бульоном, после чего добавляются проросшие бобы, специи, чеснок, рыбный и другие виды соусов.

Как уже было сказано выше, мясо в суп подается в двух видах: хорошо проваренное и полусырое. Во втором случае мясо сначала помещается в сотейник и держится в раскаленном бульоне буквально минуту. После этого его кладут в готовый суп.

В настоящем супе фо не так уж много жидкости — основу блюда составляет лапша, которая занимает большую часть тарелки. Вьетнамцы шутят, что для них это и первое, и второе блюдо одновременно. Едят такой необычный суп традиционными деревянными палочками. Большая часть жидкости впитывается в лапшу, а остальное выпивается из пиалы, как из обычной чашки.

В фо бо на юге Вьетнама всегда добавляется спелый лайм. Он режется крупными дольками и подается отдельно к супу. Иногда в бульон льют пару капель красного острого соуса, так, что он становится красного цвета. Едят суп во Вьетнаме очень рано — часов с 6-8-ми утра. Подается суп в больших или маленьких тарелках, и вы всегда можете заказать добавку.

Рецепт вьетнамского супа фо

Для настоящего фо нужна рисовая лапша.

Приготовить суп фо несложно, но нужно потратить время и на поиск ингредиентов, и на варку мясного бульона, который готовится не менее двух-трех часов.

Закупив продукты приступим к приготовлению:

Шаг 1. Готовим мясной бульон. В кипящую воду помещаем говяжьи кости и варим на среднем огне. Первый бульон сливается после закипания. Далее вода меняется, кости моются, добавляется мягкая говядина, которая будет резаться потом в готовый суп.

Шаг 2. Отвариваем лапшу-фо по рецепту на упаковке. Далее промываем ее в большом количестве проточной воды. Если плохо промыть, то лапша начнет слипаться и испортит все блюдо.

Шаг 3. Режем лук репчатый кольцами и заливаем водой. Мелко режем также зеленый лук и тонко говядину (если планируется добавлять в суп ошпаренное мясо). Добавляем кинзу, мяту, базилик, красный чили (без семян).

Шаг 4. Выкладываем лапшу в пиалу . Добавляем лук и все порезанные ингредиенты.

Шаг 5. Заливаем все кипящим мясным бульоном. Добавляем ростки бобовых, лук, зелень по вкусу, рыбный соус. Можно сбрызнуть готовый суп лаймом.

Время варки бульона у каждой хозяйки разное, но чем больше варится мясо на медленном огне, тем лучше. Секретные ингредиенты на этом этапе: обжаренный имбирь, корень солодки, анис. Можно добавить также в сам бульон пару ложек рыбного соуса, который обладает довольно специфическим вкусом.

У вьетнамцев есть свои секреты по приготовлению супа.

Лапшу-фо, например, варят в кипящей воде только до средней степени готовности. Потом ее промывают в горячей и холодной воде, чтобы она стала упругой и блестящей.

Для приготовления супа лук не обжаривается в масле, как это принято в России. Луковица режется на две половинки и с минуту держится на гриле, а потом обугленная опускается в бульон. Масло же вообще не используется — это правило приготовления вьетнамского супа.

Чтобы карпаччо получилось идеальным его фактически превращают в фарш, размазывая по разделочной доске. Благодаря этому мясо мгновенно меняет цвет, как только попадает в кипящий бульон.

В каждой стране есть своя специфика приготовления фо. Например, во Франции он делается с мясными тефтелями, а в США — с курицей. В России вместо рисовой лапши иногда используют обычную, а в Таиланде в готовый бульон часто добавляют креветки. Чтобы определиться какой вариант вам подойдет лучше, нужно хотя бы раз приготовить фо самостоятельно.

Суп фо бо для вьетнамцев - достояние культуры. Поэтому они с неприязнью относятся к теории, что к появлению этого блюда приложили руку французские колонизаторы

Нередко ранним утром на улицах Ханоя можно наблюдать, как в уличных кафе выстраиваются очереди из желающих позавтракать. Но вместо чашки крепкого кофе вьетнамцы берут большую плошку горячего фо - говяжьего бульона, которым заливают рисовую лапшу, тонко нарезанное мясо и пряные травы. Считается, что такая еда придаст сил на весь день.

Готовить суп фо начали на севере Вьетнама не раньше конца XIX века. До установления французского протектората в 1884 году вьетнамцы практически не ели говядину, так что варить насыщенный говяжий бульон их научили, скорее всего, французы. Некоторые историки и название супа фо связывают с французским словом feu - «огонь». Тот факт, что суп готовится из говядины, а не из свинины, традиционной для азиатской кухни, свидетельствует в пользу французской версии. Вьетнамцам подобная генеалогия любимого блюда совсем не нравится: они предпочитают не вспоминать о колониальном прошлом.

ИНТЕРВЬЮ
Чан Мань Хунг

Уроженец города Винь (Центральный Вьетнам), концепт-шеф сети ресторанов «ВьетКафе» рассказывает, как регулировать вкус фо бо .

Как правильно варить бульон для супа фо?

Используйте свежие говяжьи кости. Лежалые изменят вкус бульона. Так что обман тут невозможен. Наверное, поэтому суп так популярен.

В чем особенность лапши фо?

Ее нарезают из паровых блинчиков. Повар, который их печет, должен быть виртуозом. Ведь ему нужно справляться сразу с тремя пароварками. Каждую накрывают тонкой шелковой тканью, на ее поверхность наливают тесто, и через пару минут снимают готовый блинчик. Во Вьетнаме искусные повара и лапшу нарезают двумя руками. И тут же, ошпарив ее кипятком, раскладывают по тарелкам.

А принято ли что-то добавлять для вкуса?

Обычно ставят бутылочки с приправами: рисовый уксус с чесноком, соус чили тыонг от, рыбный соус ныок мам, а также тарелку с дольками лайма. С их помощью можно регулировать вкус супа. Но будьте осторожны с соком лайма, чтобы суп не стал слишком кислым.

Согласно утверждениям местных историков, впервые суп фо был приготовлен в городке Намдинь в 100 километрах от Ханоя приблизительно 150 лет назад. Продавали его уличные разносчики. На своеобразном коромысле они носили два короба. В одном размещалась жаровня с бульоном, который должен оставаться горячим, в другом - зелень и мясо для супа. В начале XX века один из таких разносчиков перебрался в Ханой, и его еда быстро стала популярной.

Долгое время бульон для фо варили только из говядины (называли его фо бо), но в 1939 году появился куриный вариант - фо га. Курятина стала альтернативой говядине, которую в то время продавали на рынке не каждый день. Да и чтобы сварить куриный бульон, достаточно всего часа.

Южный Вьетнам узнал и полюбил фо бо только после 1954 года, когда здесь появились беженцы с коммунистического севера. В Сайгоне традиционный рецепт усовершенствовали, добавив в него местные пряные травы и ростки сои.

Варить бульон для фо бо вьетнамцы начинают поздно вечером. В круглую железную печь, напоминающую по форме тандыр, помещают жаровни с углями. Их тепла достаточно, чтобы несколько часов поддерживать необходимую для длительной варки бульона температуру: он должен томиться на огне до восьми часов - для питательности. Лишь в финале добавляют пряности и лук с имбирем. Но и после готовности бульон оставляют на медленном огне, не давая остыть.

Лапшу фо готовят рано утром из паровых рисовых блинчиков. На тесто для них годится только выдержанный в течение года (и подсохший за это время) длинный вьетнамский рис. Его замачивают часов на десять, промывают и оставляют в посуде немного воды, чтобы получить жидкое тесто. Перемалывают рис ручными жерновами. Считается, что только так можно получить нужный вкус. Если использовать современную бытовую технику, рисовые блинчики (а значит, и лапша) станут кислыми и ломкими.

Свежую лапшу, так же как зеленый лук и кинзу, практически не подвергают тепловой обработке, чтобы они лучше сохранили вкус. А вот мясо в суп добавляют и отварное и сырое. Первое срезают с костей, из которых варился бульон, второе нарезают тончайшими ломтиками и просто заливают кипящим бульоном.

Вьетнамцы редко готовят дома - их квартиры не всегда позволяют устроить кухню. К тому же сытно и недорого поесть в уличном кафе во Вьетнаме не проблема. Считается, что самый вкусный суп фо делают в Ханое. Лучше всего выбрать заведение, которое специализируется только на фо бо. Тогда вам даже не придется делать заказ: просто садитесь за столик на улице, и через минуту перед вами будет стоять внушительная, почти литровая керамическая миска с ароматным фо бо всего доллара за полтора.

Суп фо бо

РЕЦЕПТ

Время приготовления: 8 часов
На сколько персон: 2

1 Говяжьи кости порубить, запечь в духовке 20 минут. Промыть, залить холодной водой, довести до кипения. Варить на медленном огне восемь часов, периодически снимая жир и пену. В конце варки добавить разрезанную пополам луковицу и имбирь, запеченные в духовке в течение 20–30 минут. Перед добавлением в бульон имбирь отбить тыльной стороной ножа. Добавить соус ныок мам и все специи в полотняном мешочке (чтобы было легко извлечь). Бульон снова довести до кипения. Кости и мешочек вынуть из кастрюли.
2 Ошпарить в дуршлаге кипятком свежую рисовую лапшу и выложить в миску.
3 Туда же добавить нарезанную тонкими ломтиками сырую и отварную говядину, мелко порубленные зеленый лук, кинзу, мяту.
4 Залить все кипящим бульоном. Добавить сок лайма, красный сладкий лук и свежемолотый черный перец.

Не только борщом и щами балуются россияне, но и готовят очень вкусный суп Фо бо по вьетнамскому рецепту. Подобных блюд 3 вида:

  1. Фо бо с с говядиной.
  2. Фо ка с разной рыбой.
  3. Фо га - куриный.

Если брать оригинальный рецепт, то там используется только рисовая лапша. Если не найдете, подойдет любая другая. Конечно, вкус будет несколько другим. Но вряд ли намного хуже. А те, кто не поленится, побегает по супермаркетам, обязательно раздобудут рисовую лапшу и воплотят оригинальный рецепт.

Как вьетнамский рецепт супа попал в нашу местность? Во время вьетнамской войны многие жители спасались и выезжали с тех территорий, и конечно, угощали новых друзей и щедро делились рецептом вкусного национального блюда. Фо с 60-х годов XX века путешествует по миру.

Во Вьетнаме блюдо подают в 2-х основных вариантах: южном и северном. При южном в супе плавают разнообразные травы и добавляют лайм. При северном много зеленого лука и добавляют широкую лапшу. В каждой провинции свой, видоизмененный рецепт.

Многим путешествующим нашим соотечественникам, которые впервые бывают во Вьетнаме, очень нравится это блюдо. Они отмечают, что превосходно чувствуются ароматные травы, чудесная говядина, вкусная лапша, и, кроме этого, в оригинальном рецепте присутствует сырая говядина. Говорят, что куриный фо значительно уступает по вкусу говяжьему.

Супчик очень сытный и одновременно легкий для желудка. Его едят часто во всей Азии от Юга до Востока. Во Вьетнаме говядина в 2 раза более дорогостоящая, чем свинина. Потому суп едят по выходным, праздникам, угощают дорогих гостей. А в будние дни можно приготовить попроще, с курятиной или рыбой. Рецепт передается от матери к дочери, внучке, невестке и т. д.

Чтобы блюдо получилось вкусным, нужно правильно выбирать говядину. Говорят, что лучше всего покупать грудинку. А другие утверждают, что наваристый бульон получается из мяса голени. Кому верить? Пробуйте оба варианта и сделаете свои выводы. Бульон нужно будет процедить. Рецепт гласит, что требуется 1 стакан. Остальной навар пусть остывает на плите, потом прячьте его в холодильник. Приготовите на его основе другой суп, борщ, щи или второе блюдо.

По оригинальному рецепту в бульон обязательно добавляют черный кардамон. С корицей и душистым бадьяном он придаст супу нужный аромат и характерный именно для этого супа вкус. Сюда же бросают пальмовый сахар, что тоже дает свою особую нотку. Если такой не найдете в продаже, заменяйте обыкновенным.

Некоторые панически боятся есть особым образом приготовленную сырую говядину «карпаччо». Можете мясо немного приварить, конечно, вы не узнаете, какой настоящий вкус у фо бо, но выбор технологии за вами. Не бойтесь есть эту говядину. Она и так приваривается, когда ее заливают бурлящим бульоном.

Состав:

  • 200 г говяжьей грудинки;
  • лапша рисовая, которая располагается, как «гнездо», в каждой тарелке;
  • 3 средних лайма;
  • 4 острого чили;
  • 100 г зелени;
  • соус рыбный.

На бульон:

  • 0,5 кг говяжьей голени (мясо с косточкой);
  • 100 г свежего лука-шалота;
  • молотые душистая корица с бадьяном;
  • 50 г имбиря;
  • Соль и перец по вкусу.

Готовим

На приготовление уходит 2,5 ч. и получается 6 порций.

  1. Промойте мясо под холодной проточной водой. Потом немного залейте жидкостью и добавляйте туда все специи или избирательно на свой вкус. Вьетнамцы чаще всего мясо маринуют с корицей и душистым бадьяном. Наберите в 3-литровую кастрюлю воды, зажгите сначала сильный огонь, а когда закипит, сделайте маленький. Бросьте туда мясо и пусть варится 2 ч. Нужен наваристый бульон.
  2. После того как мясо на бульон поставите вариться, возьмите 200 г грудинки и положите в морозилку. По технологии приготовления кусочек должен подмерзнуть. Это для того, чтобы вы его позже порезали тонко, аккуратно порционно.
  3. Когда бульон полностью сварится, можете доставать кусочек мяса из морозилки и, как планировали, нарезать красивыми (примерно по 0,3-0,5 см) кусками. Если вы опасаетесь есть сырое мясо, замаринуйте его. Для этого нужно взять перец с лимонным соком. Разместите в смеси мясо тонкими кусочками, и пусть постоит так какое-то время в холодильнике.
  4. Есть нюанс, что зелень сначала промывают под проточной водой, чтобы не было пыли, грязи, а потом ополаскивают в предварительно подсоленной и выкладывают на тарелку. Здесь же размещают и рисовую или другую лапшу. Сами вьетнамки иногда берут вместо рисовой лапши, например, спагетти. Потому и вы не стесняйтесь, нет рисовой - замените обыкновенной. В одной провинции суп готовят с такими ингредиентами, в другой - с иными. Потому сами вьетнамцы спокойно относятся к заменам в рецепте.
  5. Чили нарезайте как можно мельче. Выдавливайте аккуратно лаймовый сок. На тарелке уже лежит лапша с зеленью. Рядом размещайте мясо и поливайте сверху лаймовым соком. Сюда же - измельченный чили. Пусть пройдет пара минут, и можно заливать кипящим наваристым бульоном.
  6. Теперь капните каждому в тарелку по 2-3 капли ароматного рыбного соуса. Если вы не очень любите рыбу, рыбий жир, то к запаху рыбного соуса привыкнете не сразу. Чтобы хорошо переносить его насыщенный аромат, попробуйте добавлять по 1 или 2 капли вначале или в конце приготовления в любой суп. Пройдёт 1-2 мес., и вы привыкнете к его специфическому запаху. Если любите рыбу, он покажется вам вкусным и ароматным.
  7. Фо на юге подают с кружочком лайма и кусочком чили. Во Вьетнаме это блюдо готовят как в известных ресторанах, так и продают торговцы прямо на улице всем желающим из большой кастрюли. Он очень бодрит.

Чаще всего местные и иностранцы заказывают мисо, потом минестроне, а фо идет на 3-м почетном месте. Отведав этого блюда, уже через полчаса вы почувствуете прилив сил и усиление умственной и физической работоспособности. Вьетнамцы лакомятся этим супом в любое время суток, кто-то на завтрак, кто-то на ужин. Поэтому, когда захочется приготовить, попробовать впервые - приобретайте все ингредиенты и не сомневайтесь: приступайте! Результат вас не разочарует. Отличный рецепт. Приятного аппетита!

С чего следует начать кулинарную вьетнамизацию, как не с приготовления главного съедобного символа страны - супа-лапши pho bо? Он-то и занял почетнейшее место в недостойном его совершенства и презренном вьетнамцами устройстве для охлаждения пищи.

Презренном буквально: несмотря на круглогодичную жару, во Вьетнаме не принято хранить еду в холодильнике. Приготовление и прием пищи здесь происходят по законам античной драмы, требующим единства места, времени и действия.

Есть и другое сходство с театром - публичность и ритуальная красота всего процесса. Для вьетнамцев кухня - не закулисье, а такая же сцена, как и обеденный стол.

Классический пример драматического единства - дижестивные супы lau.

Их очередь приходит тогда, когда все основные блюда уже съедены, а вьетнамцы или их гости сыты и довольны. Из этого следует вывод, что главная функция lau - коммуникативная.

Это вкусный повод для долгого совместного времяпрепровождения - такой же, как самовар на Руси.

В центр стола ставится конструкция из горелки и специальной кастрюли, вызывающая у европейцев невольную ассоциацию с устройством для фондю. «Специальность» кастрюли проявляется в наличии широких «полей», предназначенных для выкладывания нарезанных овощей и морских вкусностей: кальмаров, креветок, нескольких видов рыбы, осьминогов.

Пока этот разложенный по канонам жанра гарнир возвращает аппетит гостям, в кастрюле на медленном огне кипит бульон с рисовой лапшой. Сотрапезники во всеоружии: перед ними небольшие пиалы, палочки и фарфоровые ложки. Первыми в ход идут палочки: выбранный кусочек осьминога или рыбы ловко берется этим древнейшим столовым прибором, погружается в кипящий бульон, после чего кладется в пиалу.

Заканчивается все заливанием морепродуктов бульоном с лапшой и добавлением овощей. Знакомство с ритуалом lau открывает нам пару черт вьетнамской кухни.

1. Во-первых, свойственное ей без пяти минут сыроедение: многочасовая варка или жарка во Вьетнаме просто невозможны, все продукты лишь слегка припускаются в бульоне.

2. Во-вторых, ее необычайную невесомость: если под занавес идет такое основательное блюдо, можно догадаться, насколько легко усваиваются все предыдущие. Как все сказанное относится к pho bo?

Непосредственно.

Это незатейливое блюдо, название которого подвластно даже нашим европеоидным клавиатурам благодаря широкому жесту вьетнамцев, перешедших еще в XVII веке на вражескую латиницу, - квинтэссенция вьетнамской гастрономической культуры.

Легкий путь - отправиться во Вьетнам и побывать в любом ресторане одного блюда. Как вы догадываетесь, блюдо это и будет pho bo. Тот же, кто не ищет легких путей, может повторить мой подвиг во славу вьетнамской кухни и приготовить pho bo самостоятельно. Главная сложность ожидает вас на стадии покупки продуктов.

Если с сырьем для говяжьего бульона, репчатым и зеленым луком, лаймом, острым красным перчиком, кинзой, базиликом, говяжьим филе, имбирем и даже рисовой лапшой все понятно, то с соусами, специями и особенно бобовыми ростками может возникнуть загвоздка. Главный соус, без которого невозможна не то что лапша pho bo, а вьетнамская кухня в принципе, - nuoc mam, или рыбный соус. Совсем недавно именно он и был камнем преткновения для русских кулинаров. Точнее, его отсутствие.

В широкой продаже его просто не было, а отыскать вьетнамцев и побрататься с ними с целью получения экзотического ингредиента было под силу не каждому. Теперь вопрос решается посещением крупного супермаркета.

Nuoc mam - это экстракт анчоусов с солью.

Применять его лучше без предварительного обонятельного контакта, потому что именно рыбный соус спровоцировал появление известного афоризма, характеризующего вьетнамскую кухню как сочетание прекрасного вкуса с ужасным запахом.

С соусом хоисин, который также необходим для pho, дело обстоит чуть проще. Это традиционный китайский соус, а китайские штуки у нас давно не редкость. К тому же его всегда можно заменить обычным соевым соусом.

Собственно, хоисин - это и есть соевый соус, только не соленый, а сладковато-кислый за счет пряностей. Со специями главная сложность состоит в том, что некоторые завзятые вьетноманы в своих рецептах pho не перечисляют их, а просто предлагают взять порошок пяти специй.

Не вздумайте попросить этот самый порошок в магазине: введете продавца в ступор.

На деле же порошок пяти специй - очередной китайский привет вьетнамской кухне, называемый на родине «усянмянь». В его состав входят корица, гвоздика, бадьян, укроп и солодковый корень.

Что до бобовых ростков, то их мне отыскать так и не удалось. Возможно, вам повезет больше. Мне же пришлось взять овощную смесь, в которой эти недостижимые ростки изредка попадались.

Когда все составляющие pho в сборе, вьетнамское шоу можно начинать.

Правда, перед этим нужно сварить крутой говяжий бульон и настоять его на имеющихся специях. Еще раз: репчатый лук (1 штука), имбирь (1 небольшой корешок), гвоздика (штучек 6), корица (несколько палочек), бадьян (10 звездочек), молотый черный перец, морская соль (ложка), рыбный соус (3-4 ст. ложки), хоисин (2 ст. ложки).

Все это добавить часу этак на третьем варки бульона и минут за 30 до непосредственного приготовления блюда. Параллельно в отдельные миски нужно выложить колечки чили, зелень кинзы, укропа и лука, порезанный на полукружия лайм, предварительно ошпаренные кипятком проростки бобов и гвоздь программы - кусочки сырого говяжьего филе, при нарезании которого нужно стремиться к бумажной тонкости.

Когда бульон готов, действовать нужно быстро.

Рисовую лапшу залейте кипятком и дайте настояться 15 минут. Разложите лапшу по ошпаренным кипятком керамическим пиалам, залейте бульоном и подавайте на стол. Идея в том, чтобы миски, лапша и бульон были очень горячими: только в этом случае гарнир, который гости будут добавлять самостоятельно, дойдет до готовности. Особенно это актуально в отношении сырой говядины.

Итак, гости кладут в огнедышащий во всех смыслах бульон мясо, зелень, ростки бобов, дольки лаймов, колечки перца, добавляют по желанию соусы и черный перец, после чего все дружно наслаждаются взаправдашним вкусом Вьетнама - под рисовую водку и фильм «Индокитай».

Конечно, вьетнамская кухня - это вовсе не один только pho bo. Это полторы тысячи блюд из риса, овощей, мяса, рыбы, морепродуктов, дичи, змей, фруктов, кукурузы и всего того, чем так обильна вьетнамская земля.

Кухня Вьетнама не имеет классовой дифференциации.

Одно и то же блюдо - и еда самых простых людей, и всемирно признанная достопримечательность страны, которой посвящают целые конференции и ради которой открывают специальные рестораны. Жители Вьетнама беззастенчиво заимствуют традиции соседей, переосмысливая их по-своему.

Да что там соседей - ревностно патриотичные вьетнамцы в отношении кулинарии оказываются удивительно открытыми даже врагам. Почти тысячелетие вассальной зависимости от Китая, затем целый век французского ига, после чего - война с Соединенными Штатами. Но от всех этих стран вьетнамцы взяли то, что стоит по ту сторону войны и мира: гастрономические привычки.

И если китайское влияние неудивительно, то французские булки в ханойских лавках - настоящий культурный фьюжн. По одной из многочисленных версий происхождения pho, даже это образцово вьетнамское блюдо обязано своим появлением французам.Именно они ввели говядину в общее употребление: до этого крупный рогатый скот использовался только в качестве рабочего.

Дело французских рук - и появление во Вьетнаме вина, сыров, кофе, паштетов, выпечки, мороженого, улиток и лука-шалота. Даже от своих заклятых врагов американцев вьетнамцы переняли обычай готовить стейки и вообще жарить еду на гриле. В путеводителях пишут, что вьетнамцы - одни из беднейших людей на земле и их знаменитые перманентные улыбки вызваны единственным желанием содрать с туриста как можно больше денег.

Но хотя неплохая месячная зарплата вьетнамцев составляет всего $50 и их улыбки действительно загадочны, у меня никогда не повернется язык назвать бедным народ, который придумал несколько сотен блюд и который каждый день ест такую вкусную штуку, как pho.